نفوذ زبان ترکی در سایر زبان ها


دوزلو اوغلان وبلاگلارینین یاخشی اولماقی اوچون آتیل باتیل فروشگاهین دان آلیش وئریش ائدین

نفوذ زبان ترکی در سایر زبان ها

چون ترکان جهان در طول هزاران سال تمدن، مرزی برای حکومت نداشته اند، پس به جرات میتوتنیم بگوییم : هیچ زبانی در دنیا نیست مگر انکه رد پایی از زبان ترکی در ان وجود داشته باشد.
از انجایکه ترک ها در طول تاریخ بر اسیا و قسمت هایی از اروپا حکمرانی کرده اند بنابراین باید در زبانهای این مناطق اثراتی از این زبانها یافت شود. مثلا هون ها چند صد صال برل اروپا حاکم بوده اند.یا عثمانی ها بر شرق اروپا تساط داشته اند.
اروپاییان با علم بر این نکته، تحقیقات گسترده ای روی این موضوع انجام داده و نتیجه گرفته اند که 40درصد زبان ایتالیایی، 19درصد زبان انگلیسی، 17 درصد زبان المانی و… از واژه های زبان ترکی تشکیل شده اند. همچنین 92درصد زبان فارسی از عربی و ترکی و زبان های اروپایی(انگلیسی، فرانسوی و….) گرفته شده است. اجازه بدهیداینگونه بگویم اگر ترکی نبود یک پنجم زبان انگلیسی و دو پنجم زبان ایتالیایی حذف میشد.

به کلمات انگلیسی زیر توجه کنید که چقدر شبیه کلمات ترکی است و همچنین ارتباط معنایی هم دارند:

“بوکمک”ترکی به معنای تاکردن

کتاب                                  book

“یوغوت” ترکی به معنی ماست

ماست                           yoghurt

“جره”ترکی به معنی کوزه

کوزه                                     jar

“دیب”ترکی به معنی قعرو ته

عمیق                                deep

“اوکوز”ترکی به معنی گاو نر

گاونر                                     ox

“چاپباق”ترکی به معنی بریدن و قطع کردن

قطع کردن و بریدن                 chop

“تپه” ترکی

نوک و سر                             top

“یاشماق” ترکی

یاشماق                         yashmak

“یورت”ترکی قدیم به معنی محوطه و میدان جنگ

حیاط                                  yord

“یه نگی” و “یه نی”ترکی به معنی جدید و تازه

جوان                                young

“یه نگی” و “یه نی” ترکی به معنی جدید و تازه

مردم دنیای جدید(امریکایی) yankee

“فرلانماق”ترکی به معنی چرخیدن

پیچیدن و بالا زدن                    furl

“بل” ترکی به معنی کمر

کمربند                                 belt

“بولوک”ترکی به معنی تکه”بولمک”به معنی تکه تکه کردن

بلوک،قطعه                         block

“یاتاقان” ترکی

یاتاقان                            yatagan

“اردک” ترکی

اردک                                  duck

“پارلداماق”به معنی درخشیدن

مروارید                               pearl

“سوپور”ترکی به معنی رفتگر

رفتگر                            sweeper

“سوپورمک” به معنی جارو کردن

جاروب کردن                      sweep

“قورماق” به معنی تشکیل دادن

گروه                                 group

“غاز” ترکی

غاز                                   goose

“چاکال”ترکی به معنی شغال

شغال                               jackal

“دان اولدوز” ستاره صبحگاه”و  “صبح دانی” به معنی اول صبح

فلق،نورصبحگاه                   dawn

به کلمات زیر دقت کنید همگی با”سو”شروع میشودو به نوعی معنی کلمات با “اب” ارتیاط دارند:
“سو” درترکی به معنی “اب” است:

سوپ                                              soup
باتلاق                                          swamp
شنا کردن                                       swim
عرق کردن                                       sweat
شستن و بردن،جاروب کردن               sweep
رفتگر                                          sweeper
قو                                                  swan
طغیان اب                                        swell
حرکت موجی                                   swig
حرکت مارپیچ اب یا هوا                       swirl
با کهنه اب چیزیرا کشیدن                  swab
شیرجه رفتن روی چیزی swoop

Bir cavab yazın

Sistemə daxil olmaq üçün məlumatlarınızı daxil edin və ya ikonlardan birinə tıklayın:

WordPress.com Loqosu

WordPress.com hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Twitter rəsmi

Twitter hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Facebook fotosu

Facebook hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

Google+ foto

Google+ hesabınızdan istifadə edərək şərh edirsinz. Çıxış / Dəyişdir )

%s qoşulma

%d bloqqer bunu bəyənir: